Amariee在天上飞

大眼id是瑞依天上飞喔,小号是瑞依2号

the city of present sorrow

home2的诗歌渣译
因为读的时候实在超级喜欢!然而造诣不够感觉翻的很差。。诗歌什么的

那里有一座遥远的城市,以及
在久已忘却的岁月中雕琢成型的山谷——
那里绿草广阔如茵,依稀可见高挑榆树
与低地蒸腾起的厚重河雾
那里有改变天地之貌的众多垂柳
徐缓汇入熙攘泰晤士河的
蜿蜒溪流
它们在他宽阔古老的胸膛边弯腰
垂下同样古老的枝条,暗灰细叶
坠入闪烁银湖
抛洒下细碎光影,如同珠宝
如同微光织就的密网
滤下碧蓝与雾青的幽寂色调

哦,这瞬息停留的古老城市啊
我望见你的众多窗棂
被离人之灯火与烛焰逐一点燃
以迷雾间的群星为冠,夜为裙摆
我心仍被你的魔法攫取而去
于是多年前的黎明与暮色,黄昏时
城镇上遥远的喧哗之声
连同一切古老时光一起复活重现
你便是那渴望与欢乐的唯一中心
而我的灵魂在睡梦中向你起舞
于你宽阔的灰色街道之上,或者
走下小小的的灯火点亮的小巷——
不再想起其他城市,忘却树林环绕之地
与歌声不再的梦境之乡
因着你已知晓,你已落泪
为这多年来的邪恶伤毁
你有一千座精心雕饰的尖尖塔顶
被回声与火焰轻柔点亮
它们都有铃铛在风中叮铃作响
唤醒那段荣耀时光的
苍白幻象
那些年月早已散落于远方风中
但你仍在这殿堂里歌唱
现今泪水中古老记忆的歌谣
或是满含忧虑恐惧的
未来之日的希望
看呐!纵使战争过早地
夺去了你的孩子们,小径上不再有笑语欢腾
仍没有邪恶能辱没你的荣光
你笼罩于悲哀的庄严之下,以群星为冠

评论

热度(22)